Примеры употребления "были объявлены" в русском

<>
Номинанты были объявлены 21 января 2011 года. Номінанти були оголошені 21 січня 2011 року.
Организаторы этой переписи были объявлены "вредителями" [28]. Організатори цього перепису були оголошені "шкідниками" [2].
Номинанты были объявлены 25 января 2013 года. Номінантів було оголошено 25 січня 2013 року.
Даты релизов других сезонов не были объявлены. Дати релізів інших сезонів ще не оголошені.
Номинанты были объявлены 26 января 2007 года. Номінантів було оголошено 26 січня 2007 року.
Общинные земли были объявлены "царскими"; Общинні землі були оголошені "царськими";
В 1495 З. М. о. были объявлены португальской колонией. У 1495 З. М. о. були оголошені португальською колонією.
Руины Трои были объявлены национальным парком. Руїни Трої були оголошені національним парком.
Оскаровские номинанты были объявлены накануне. Оскарівські номінанти були оголошені напередодні.
Острова были объявлены владением Португалии. Острова були оголошені володінням Португалії.
Следующие обновления были объявлены HTC: Наступні оновлення були оголошені HTC:
Номинанты были объявлены 31 января 2014 года. Номінантів було оголошено 31 січня 2014 року.
Номинанты были объявлены 27 января 2012 года. Номінанти були оголошені 27 січня 2012 року.
Номинанты были объявлены 15 января 2015 года.. Номінантів буде оголошено 15 січня 2015 року.
Номинанты были объявлены 25 января 2008 года. Номінантів було оголошено 25 січня 2008 року.
Запорожцы были объявлены вне закона. Запорожці були оголошені поза законом.
Дипломаты были объявлены персонами нон грата. Дипломати були оголошені персонами нон грата.
Номинанты были объявлены 12 декабря 2012 года. Номінанти було оголошено 12 грудня 2012 року.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!