Примеры употребления "была освобождена" в русском

<>
Чита была освобождена от белогвардейцев. Крим було звільнено від білогвардійців.
Киевщина была освобождена от польской шляхты. Київщина була визволена від польської шляхти.
2.08.1944 г. Черновицкую область была освобождена. 2.08.1944 р. Чернівецьку область було звільнено.
После двухдневной осады крепость была освобождена. Після дводенної облоги фортеця була звільнена.
Алушта была освобождена от турецкого владычества. Алушту було визволено від турецького панування.
Ивонна Флетчер была освобождена в 1964 году. Івонна Флетчер була звільнена в 1964 році.
30 мая аль-Шариф была условно освобождена. 30 травня аль-Шаріф була умовно звільнена.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
"Луганская облгосадминистрация - уже освобождена от сепаратистов. "Луганська облдержадміністрація - вже звільнена від сепаратистів.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей. Невдовзі Львівщина була окупована Польщею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!