Примеры употребления "была закрыта" в русском

<>
В советское время была закрыта и разграблена. В радянські часи була пограбована й закрита.
После 1920 года богадельня была закрыта. Після 1920 року богадільня була закрита.
Верхняя часть камеры была закрыта решёткой. Верхня частина камери була закрита гратами.
Мелитопольская синагога была закрыта в 1930 году. Мелітопольська синагога була закрита в 1930 році.
После взрыва шахта была закрыта. Після аварії шахту було закрито.
После вторжения немцев консерватория была закрыта. Після вторгнення німців консерваторія була закрита.
Линия на химкомбинат также была закрыта. Лінію на хімкомбінат також було закрито.
1959 Была закрыта временная антарктическая станция Советская. 1959 - Закінчила роботу антарктична станція Радянська.
Библиотека была опечатана и закрыта. Бібліотеку було опечатано і закрито.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Ходовая часть закрыта 10-мм броневыми экранами. Ходова частина закрита 10-мм броньовими екранами.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Местность закрыта Карпатскими горами от ветров. Місцевість закрита Карпатськими горами від вітрів.
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
Школа I-II ст. с 2014 года закрыта. Школа I-II ст. з 2014 року закрита.
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Павелецкая копь в настоящее время закрыта. Павелецька копь в даний час закрита.
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Закрыта и провозглашена музеем Киево-печерская лавра. Закрита і проголошена музеєм Києво-Печерська Лавра.
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!