Примеры употребления "был снят" в русском

<>
На "Hooligan Rootz" был снят видеоклип. На "Hooligan Rootz" був знятий відеокліп.
В 1983 году был снят одноименный ремейк. В 1983 році був знятий однойменний ремейк.
Позже, по трилогии был снят телесериал. Пізніше, за трилогією був знятий телесеріал.
Видеоклип был снят Робом Шериданом. Відеокліп був знятий Робом Шеріданом.
На песню "Лирика" был снят видеоклип. На пісню "Лирика" був відзнятий відеокліп.
На неё тоже был снят видеоклип. На нього теж було зняте відео.
Также был снят видеоклип на эту песню. Також було зняте відео до цієї пісні.
Всего был снят 291 эпизод. Всього було знято 291 серія.
По мотивам манги был снят аниме-сериал. За мотивами манги був вийшов аніме-серіал.
Фильм был снят на Гавайях. Фільм було знято на Гавайях.
На песню "Revenge" был снят клип. На пісню "Revenge" був знятий кліп.
Фильм "Къырым" был снят летом 2014 года. Фільм "Кирим" був знятий влітку 2014 року.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
снят на чёрно-белую пленку. знятий на чорно-білу плівку.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Снят по пьесе Фредерика Нотта. Знятий за п'єсою Фредеріка Нотта.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Фильм снят в цирке Батча. Фільм знятий в цирку Батч.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Снят в 2008 году, является приключенческим фильмом. Знятий в 2008 році, є пригодницьким фільмом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!