Примеры употребления "был принят" в русском

<>
В 1859 был принят в коллегию адвокатов. У 1859 був прийнятий в колегію адвокатів.
За льва был принят Пенфей. За лева був прийнятий Пенфей.
В 213 г. до н.э. был принят в коллегию понтификов. У 213 році до н. е. увійшов до колегії понтифіків.
Подарок с благодарностью был принят. Пропозиція з вдячністю була прийнята.
Скандальный закон был принят еще прошлой весной. Скандальний закон там ухвалили ще минулого місяця.
В 1952 был принят в шутовской "Коллеж патафизики". В 1952 його прийнято до блазнівського "Коллежу патафізики".
Был принят королём Хуаном Карлосом. Його відкривав король Хуан Карлос.
Герб Чада был принят в 1970 году. Герб Чаду був прийнятий в 1970 році.
Герб Чада был принят в 1970. Герб Чаду був прийнятий в 1970.
TSPSG был принят в программу Qt Ambassador TSPSG було прийнято до програми Qt Ambassador
Закон был принят с поправками парламентариев. Закон був прийнятий з поправками парламентаріїв.
Везде был принят как жених; Скрізь був прийнятий як наречений;
Был принят в Барнаульское миномётное училище. Був прийнятий в Барнаульское мінометного училища.
Дар был принят с удивлением и благодарностью. Подарунок був сприйнятий із захватом та вдячністю.
Н. С. Хрущев был принят президентом Д. Эйзенхауэром. М. С. Хрущов був прийнятий президентом Д. Ейзенхауером.
Синодом был также принят устав. Синодом був також прийнятий статут.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Принят на Интерпайп НТЗ в 2014г. Прийнято на Інтерпайп НТЗ в 2014р.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
(Палевый окрас принят FCI в 1995 году) (Палевий окрас прийнятий FCI в 1995 році)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!