Примеры употребления "был открыт" в русском

<>
Остров был открыт Христофором Колумбом. Відкриті острови були Христофором Колумбом.
Мэдисон-сквер был открыт 10 мая 1847 года. Медісон-сквер було відкрито 10 травня 1847 року.
В 1997 был открыт первый интернет-магазин bonprix. 1997 року було відкрито перший інтернет-магазин bonprix.
Оклендский зоопарк был открыт в 1922 году. Оклендський зоопарк був відкритий в 1922 році.
Официально фонтан Рошен был открыт 4 сентября 2011 года. Фонтан "Roshen" відкрили 4 вересня 2011 року.
Мост Кингз Авеню был открыт 10 марта 1962 года. Відкриття мосту Кінгз Авеню відбулось 10 березня 1962 року.
В 1965 году был открыт новый Бориспольский аэровокзал. 1965 - під Києвом відкрито новий Бориспільський аеровокзал.
Видеохостинг YouTube был открыт в 2005 году. Відеохостинг YouTube був запущений в 2005 році.
Был открыт ряд туберкулёзных санаториев. Також відкрилося ряд туберкульозних санаторіїв.
4 мая был открыт новый ресторан "Евразия". 4 березня було відкрито новий ресторан "Євразія".
Аэропорт Непалгандж был открыт в 1961 году. Аеропорт Непалгандж був відкритий в 1961 році.
Pancras был открыт в 1873 году. Pancras був відкритий у 1873 році.
Сегодня был открыт официальный сайт TSPSG. Сьогодні було відкрито офіційний сайт TSPSG.
Мыс Горн был открыт в 1616 году. Мис Горн був відкритий в 1616 році.
Екатеринбургский метрополитен был открыт в 1991 году. У Єкатеринбурзі метрополітен відкрили у 1991 році.
в 1929 году Московский планетарий был открыт. в 1929 році Московський планетарій був відкритий.
Макемаке был открыт группой американских астрономов. Макемаке був відкритий групою американських астрономів.
Планетарий был открыт в 1957 г. Планетарій відкрито в 1957 році.
Бензол был открыт Майклом Фарадеем. Бензол був відкритий Майклом Фарадеєм.
Новый автомобильный ярус был открыт в 2000. Новий автомобільний ярус було відкрито у 2000.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!