Примеры употребления "был осужден" в русском

<>
Был осужден военным судом в Лодзе; Був засуджений військовим судом у Лодзі;
Норьега был осужден в США в 1992. Норьєга був засуджений у США в 1992.
Чаушеску был осужден и казнен. Чаушеску було засуджено і страчено.
За что был осужден Гуса на За що було засуджено Гуса на
Не раз был осужден за "антисоветскую пропаганду". Його декілька разів ув'язнювали за "антирадянську пропаганду".
В 2017 году был осужден за разбой. У 2017 році був засуджений за розбій.
Был осужден на 15 лет спецлагерей. Був засуджений на 15 років спецтаборів.
Студент был оштрафован и условно осуждён. Студент був оштрафований і умовно засуджений.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Поскольку считаем, что он осужден несправедливо. Оскільки вважаємо, що він засуджений несправедливо.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Осуждён фаш. воен. трибуналом и расстрелян. Засуджений фашистським військовим трибуналом і розстріляний.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
В 1736г. осужден по обвинению в заговоре. У 1736 засуджений за звинуваченням у змові.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Барановичский священник будет осужден за эксгибиционизм Барановичский священик буде засуджений за ексгібіціонізм
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Осужден 21.07.1941 к расстрелу. Засуджений 29.07.1941 до розстрілу.
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Осужден на 25 лет, отбыл наказание полностью. Засуджений на 25 років, відбув покарання повністю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!