Примеры употребления "был основан" в русском

<>
Королевский город был основан Казимиром Великим. Засновником міста є король Казимир Великий.
Кутлумуш был основан в XII веке. Кутлумуш був заснований у XII столітті.
В 1989 был основан Национальный природный парк "Синевир". Національний природний парк "Синевир" створено у 1989 році.
Журнал был основан Владимиром Поповым. Журнал був заоснований Володимиром Поповим.
Измаильский винзавод был основан в 1949 году. Ізмаїльський винзавод був заснований в 1949 році.
В 1990 году был основан Люксембургский кинофонд. В 1990 році був заснований Люксембурзький кінофонд.
ДСВР был основан 25 декабря 1989 года. ДСВР був заснований 25 грудня 1989 року.
Пореч был основан два тысячелетия назад. Пореч був заснований два тисячоліття тому.
Портвьехо был основан Франсиско Пачеко; Портов'єхо був заснований Франсіско Пачеко;
Эксцентричный ансамбль был основан в 1996 году. Ексцентричний ансамбль був заснований в 1996 році.
Город был основан князем В. А. Храбрым. Місто було засноване князем В. А. Хоробрим.
поблизости был основан Императорский охотничий заказник. поблизу був заснований Імператорський мисливський заповідник.
Педро-Хуан-Кабальеро был основан в 1893 году. Педро-Хуан-Кабальєро був заснований у 1893 році.
Переяславский колегиум был основан в 1738 году. Переяславський коллегіум було засновано в 1738 році.
Так был основан Черниговский Коллегиум. Так був заснований чернігівський Колегіум.
АБ "АвтоЗАЗбанк" был основан в 1991 году. АБ "АвтоЗАЗбанк" був заснований у 1991 році.
В 1998 году был основан консорциум Symbian. В 1998 році було засновано консорціум Symbian.
Абу-Кебир был основан при Фатимидах. Абу-Кебір було засноване при Фатимідах.
Фейсалабад был основан англичанами в 1895 году. Фейсалабад був заснований англійцями у 1895 році.
Сценарий был основан на одноимённой короткой повести Сюгоро Ямамото. Фільм знято за мотивами однойменної короткої повісті Сюгоро Ямамото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!