Примеры употребления "был запрещён" в русском

<>
Католицизм был запрещен, монастыри закрыты. Католицизм був заборонений, монастирі закриті.
Аншлюс Германии и Австрии был запрещен. Аншлюс Німеччини та Австрії був заборонений.
Поэтический сборник "Разные мотивы" был запрещен цензурой. Поетична збірка "Разные мотивы" був заборонений цензурою.
????), который был запрещён в Китае цензурой. 冬天不冷), який пізніше заборонено цензурою у Китаї.
Въезд в столицу Берану был строго запрещён. В'їжджати до столиці Берану було суворо заборонено.
В 1947 г. был фактически запрещен БЗНС. У 1947 р. був фактично заборонений БЗНС.
Католицизм в Норвегии был законодательно запрещён. Католицизм у Норвегії був законодавчо заборонений.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Запрещен ввоз наркотиков, оружия, порнографической продукции. Заборонено ввезення наркотиків, зброї, порнографічної продукції.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
из стран, где игорный бизнес запрещен із країн, де гральний бізнес заборонений
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
проезд запрещён "и" проезд разрешён ". проїзд заборонений "і" проїзд дозволений ".
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Доступ запрещен / Nimbus Web Inc Доступ заборонено / Nimbus Web Inc
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Запрещен ввоз: оружия, наркотиков, ядов. Заборонено ввезення: зброї, наркотиків, отрут.
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Разменная монета (запрещен в США) Розмінна монета (заборонений в США)
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!