Примеры употребления "был госпитализирован" в русском

<>
Рухадзе был госпитализирован 8 июля. Рухадзе був госпіталізований 8 липня.
Мальчик был госпитализирован в реанимационное отделение. Хлопчик був госпіталізований в реанімаційне відділення.
Пострадавший Алексей Мельниченко был госпитализирован. Постраждалого Олексія Мельниченка було госпіталізовано.
Он уцелел и был госпитализирован медиками. Він уцілів та був шпиталізований медиками.
Эльдар Рязанов 21 ноября был госпитализирован. Ельдар Рязанов 21 листопада був госпіталізований.
Водителя мотоцикла с травмами был госпитализирован. Водія мотоцикла із травмами було шпиталізовано.
В начале апреля маэстро был вновь госпитализирован. На початку квітня маестро був знову госпіталізований.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Заложника удалось спасти, он госпитализирован. Заручника удалося врятувати, його госпіталізували.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Константин Кинчев госпитализирован с инфарктом Костянтин Кінчев госпіталізований з інфарктом
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
34-летний местный житель госпитализирован в больницу г. Курахово. 34-річного місцевого жителя госпіталізовано до лікарні м. Курахове.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Пострадавший в состоянии шока госпитализирован в больницу Потерпілого у стані шоку госпіталізували до лікарні
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
В результате ДТП госпитализирован пассажир "Митсубиси". В результаті ДТП госпіталізований пасажир "Мітсубісі".
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Госпитализирован водитель грузовика в районную больницу. Госпіталізований водій вантажівки до районної лікарні.
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!