Примеры употребления "буквальном" в русском

<>
Поражает в буквальном смысле сказочным видом. Вражає в буквальному сенсі казковим виглядом.
Мы в буквальном смысле видим прошлое! Ми в буквальному сенсі бачимо минуле!
Адвайта в буквальном переводе означает "недвойственность". Адвайта в буквальному перекладі означає "неподвійність".
Теперь стоит поговорить о вреде буквальном. Тепер варто поговорити про шкоду буквальному.
Город в буквальном смысле вырезан из скалы. Він у буквальному сенсі висічений із скелі.
Serious Sam (буквально "Серьёзный Сэм"; Serious Sam (буквально "Серйозний Сем";
Буквальный перевод слова "pension" - платеж. Буквальний переклад слова "Pension" - платіж.
Буквальное значение термина - проявляющий дух. Буквальне значення терміна - прояв душі.
Начинать пришлось буквально с нулевого цикла. Починати довелось практично з нульового циклу.
Готская версия Евангелий строго буквальна. Готська версія Євангелій суворо буквальна.
(буквально - молдавская), молдавский народный танец. (дослівно - молдавська) - молдавський народний танець.
1) анализ буквального текста, т.е. "буквы закона"; 1) аналіз буквального тексту, тобто "літери закону";
Пифагорейцы верили в буквальную реальность чисел. Піфагорійці вірили в буквальну реальність чисел.
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Такой буквальный поджог произошел впервые. Отакий буквальний підпал відбувся вперше.
Буквальное, распространительное, ограничительное толкование норм права. Буквальне, розширювальне та обмежувальне тлумачення норм права.
Бои шли буквально за каждый дом. Бої тривали практично за кожний будинок.
Я был буквально в слезах. Я був буквально в сльозах.
Буквальный перевод термина "фольклор" - народное творчество. Буквальний переклад терміна "фольклор" - народна творчість.
буквальное (адекватное), расширительное (распространительное) и ограничительное. Воно поділяється на буквальне (адекватне), розширене і обмежувальне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!