Примеры употребления "буквально" в русском

<>
Serious Sam (буквально "Серьёзный Сэм"; Serious Sam (буквально "Серйозний Сем";
Начинать пришлось буквально с нулевого цикла. Починати довелось практично з нульового циклу.
(буквально - молдавская), молдавский народный танец. (дослівно - молдавська) - молдавський народний танець.
Слово "санджак" буквально означало "знамя". Слово "санджак" буквально означало "прапор".
Бои шли буквально за каждый дом. Бої тривали практично за кожний будинок.
Я был буквально в слезах. Я був буквально в сльозах.
?, буквально: "крюк") - китайское холодное оружие. 钩, буквально: "гак") - китайська холодна зброя.
Евфрат (арамейский, буквально - сладкая вода; Євфрат (арамейська, буквально - солодка вода;
Я буквально влюбился в нее! Світ буквально закохався в неї.
буквально значит "молчальник" (от санскр. буквально означає "мовчун" (від санскр.
Восстанавливали дворец буквально всем народом. Відновлювали палац буквально всім народом.
Зал буквально полег от хохота. Зал буквально покотився від реготу.
Дом буквально врезан в скалу. Будинок буквально врізаний у скелю.
1) Библия является буквально истинной. 1) Біблія є буквально істинною.
Что буквально обозначает слово "каратэ"? Що буквально означає слово "карате"?
Их выбили буквально этой ночью. Їх вибили буквально цієї ночі.
Церемония расписана буквально по минутам. Святкування розписано буквально по хвилинах.
Многие местности буквально засеяны ими. Багато місцевості буквально засіяні ними.
Город буквально отравлен тяжелыми металлами. Місто буквально отруєне важкими металами.
Они же буквально убивали себя. Вони ж буквально вбивали себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!