Примеры употребления "будут брать" в русском

<>
Бацман: Откуда кандидаты будут брать деньги?  Бацман: Звідки кандидати братимуть гроші?
Брать сигарету только после кормления крохи. Брати сигарету тільки після годування дитини.
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
Что не нужно брать в сауну Що не потрібно брати в сауну
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Где брать силы для праведной жизни? Де брати сили для праведного життя?
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
Надо брать пример с белоруссов. Треба брати приклад з БІЛОРУСІ.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Водители такси не должны брать чаевые. Водії таксі не повинні брати чайові.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Разрешалось брать 30-минутный перерыв на устранение технических неполадок. Дозволялося брати 30-хвилинну перерву щоб усунути технічні неполадки.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Стало быть, их нужно откуда-то брать. "Безумовно, їх потрібно звідки брати.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Что брать с собой в лагерь? Що взяти із собою на табір?
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Мдф ламинированные двери: стоит ли брать Мдф ламіновані двері: чи варто брати
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!