Примеры употребления "будет работать" в русском

<>
Будильник будет работать на телефоне? Будильник буде працювати на телефоні?
Не бойтесь обновляться, всё будет работать! Не бійтеся оновлюватися, все буде працювати!
Вероятно, любой сетевой видеорегистратор будет работать. Ймовірно, будь-який мережевий відеореєстратор буде працювати.
Пункт будет работать в кассовом зале вокзала. Центр працюватиме у центральній касовій залі вокзалу.
Гвардейский 55, будет работать по привычному графику. Гвардійський 55, буде працювати за звичайним графіком.
Фуникулер будет работать до 2-х ночи. Фунікулер працюватиме до другої години ночі.
На промысле будет работать до 21 судна. На промислі буде працювати до 21 судно.
На матче будет работать харьковский рефери Анатолий Абдула. Нагадаємо, обслуговуватиме матч харківський арбітр Анатолій Абдула.
Как будет работать система паркинг-шеринг Як буде працювати система паркінг-шерінг
Будет работать выставка ретро-автомобилей. Була організована виставка ретро-автомобілів.
В обычном режиме будет работать... У звичному режимі можуть працювати...
мысль не будет работать для хр.. думка не буде працювати для хр..
Новогодняя ярмарка будет работать до 8 января. Новорічний ярмарок буде працюватиме до 19 січня.
Океанариум будет работать в обычном режиме. Океанаріум буде працювати в звичайному режимі.
Выставка будет работать до 30 июня, приглашаем всех желающих. Виставка триватиме до 10 червня, тож запрошуємо всіх бажаючих.
Будет ли это работать для блогов? Чи буде це працювати для блогів?
С журналистом будет постоянно работать пресс-офицер. З журналістом буде постійно працювати прес-офіцер.
> Merlin работать будет, я пробовал. > Merlin працювати буде, я пробував.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!