Примеры употребления "бросается" в русском

<>
Лаура радостно бросается к нему. Лаура радісно кидається до нього.
Бросается в Рейн близ Майнца. Впадає в Рейн поблизу Майнца.
Бросается в глаза засилье российской пропаганды. Кидається в око засилля російської пропаганди.
Луар бросается в Сарт севернее Анжера. Луар впадає в Сарт північніше Анже.
Разъяренный гость Египта бросается на обидчика. Розлючений гість Єгипту кидається на кривдника.
Ундина с горя бросается в Дунай. Ундіна з горя кидається в Дунай.
Бутылка запечатывается и бросается в океан. Пляшка закорковується і кидається в океан.
С ножом он бросается на Нигяр. З ножем він кидається на Нігяр.
Она бросается с крыши замка вниз. Вона кидається з даху замку вниз.
Эльвинг бросается с Сильмариллом в море. Ельвінг кидається з Сильмарілом в море.
Француз бросается в погоню за Корсаком. Француз кидається в погоню за Корсаком.
Разъярённый Наклз бросается за ней вдогонку [23]. Розлючений Наклз кидається за нею навздогін [2].
Девушка согласна бежать, мавр бросается в погоню. Дівчина погоджується тікати, але мавр кидається навздогін.
Эвелин, рискуя своей жизнью, бросается спасать мужа. Евелін, ризикуючи своїм життям, кидається рятувати чоловіка.
Они бросаются друг другу в объятия. Подружжя кидається один одному в обійми.
Не бросайся камнями в корову. Не кидайся камінням в корову.
Они ругались и бросались на патрульных. Вони лаялися і кидалися на патрульних.
Он бросался, как юный тигренок, він кидався, як юний тигреня,
Остальные детали, рассердившись, бросаются за ним. Інші деталі, розсердившись, кидаються за ним.
Кончил жизнь самоубийством, бросившись на меч. Покінчив життя самогубством, кинувшись на меч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!