Примеры употребления "брожение" в русском

<>
Предыдущая: Брожение танк XHY-8004 Попередня: Бродіння танк XHY-8004
Революционное брожение охватило и армию. Революційний рух охопив й армію.
Весь этот день среди матросов наблюдалось брожение. Весь цей день серед матросів спостерігалося обурення.
Брожение еще называется неполным окислением. Бродіння ще називається неповним окисленням.
Усилилось революционное брожение в царской армии. Посилився революційне бродіння в царській армії.
При температуре 45-50 ° С брожение прекращается. При температурі 45-50 ° С бродіння припиняється.
Полученную кашу доводят до брожения. Отриману кашу доводять до бродіння.
Сорбат калия Предотвращение брожения вина Сорбат калію Запобігання бродіння вина
Изоамиловый спирт - продукт спиртового брожения. Ізоаміловий спирт - продукт спиртового бродіння.
Большое значение имеют процессы брожения; Велике значення мають процеси бродіння;
С приездом архиепископа Андрея брожения прекратились. З приїздом архієпископа Андрія бродіння припинилися.
После завершения процесса брожения дрожжи удаляются. Після завершення процесу бродіння дріжджі видаляються.
Процесс брожения длится 7-10 дней. Процес бродіння триває 7-10 днів.
Сборка пивных баков, модернизация технологии брожения, Складання пивних резервуарів, модернізація технології бродіння,
Существует также смешанный ("спонтанный") тип брожения. Існує також змішаний ("спонтанний") тип бродіння.
Приготовление теста без брожения перед разделкой Приготування тесту без бродіння перед обробленням
Используются только живые дрожжи верхового брожения. Використовуються тільки живі дріжджі верхового бродіння.
Емкость для брожения пива ЦКТ на 1000л Ємність для бродіння пива ЦКТ на 1000л
Изучением брожения Пастер занялся с 1857 года. За дослідження бродіння Пастер взявся 1857 року.
O. oeni ответственен за процессы яблочнокислого-молочнокислого брожения. O. oeni відповідальнє за процеси яблочнокисло-молочнокислого бродіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!