Примеры употребления "браком" в русском

<>
Женат единственным браком с 1959. Одружений єдиним шлюбом з 1959.
Недовольные браком Бороздины лишили дочь приданого. Незадоволені шлюбом Бороздіни позбавили доньку приданого.
Я дочь мою мнил осчастливить браком - Я дочку мою уявляв ощасливити шлюбом -
Женат единственным браком с 1959 года. Одружений єдиним шлюбом від 1959 року.
В итоге, получился фиктивный брак. У підсумку, вийшов фіктивний шлюб.
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Брак прекращается вследствие его разрыва. Припинення шлюбу внаслідок його розірвання.
Оба брака Гюнсели оказались недолговечны. Обидва шлюби Гюнсели виявилися недовговічними.
доля кузенных браков (в осн. частка кузен шлюбів (в осн.
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Потери вследствие технически неминуемого брака. Втрати внаслідок технічно неминучого браку.
Эти связи нередко закреплялись династическими браками. Часто ці договори скріплювалися династичними шлюбами.
Брак Урсулы с кардиналом-архиепископом расстраивается. Весілля Урсули з кардиналом-архієпископом скасовується.
Заключение брака с гражданином (гражданкой) Франции. через брак з громадянином (громадянкою) Франції;
Этот брак также закончилось разводом. Цей шлюб також закінчилося розлученням.
Прожили в браке полтора года. Прожили у шлюбі півтора року.
После регистрации брака присвоены фамилии: Після реєстрації шлюбу присвоєні прізвища:
В Бельгии легализованы однополые браки. У Бельгії легалізовані одностатеві шлюби.
Зарегистрировано 10 браков, 14 разводов. Зареєстровано 28 шлюбів та 4 розлучення.
3 Копия свидетельства о браке. Три копії свідоцтва про одруження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!