Примеры употребления "брак" в русском

<>
В итоге, получился фиктивный брак. У підсумку, вийшов фіктивний шлюб.
Брак прекращается вследствие его разрыва. Припинення шлюбу внаслідок його розірвання.
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Брак Урсулы с кардиналом-архиепископом расстраивается. Весілля Урсули з кардиналом-архієпископом скасовується.
Этот брак также закончилось разводом. Цей шлюб також закінчилося розлученням.
вступают в брак в зрелом возрасте. до шлюбу стають у зрілому віці.
Брак с Гансом фон Бюловом Шлюб з Гансом фон Бюловим
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Каждый восьмой брак считался межнациональным. Кожен восьмий шлюб вважався міжнаціональних.
Первый брак Джугашвили продлился недолго. Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго.
Семейное положение: женат (гражданский брак). Родинний стан - одружений (цивільний шлюб).
Брак между близкими родственниками нежелателен Шлюб між близькими родичами небажаний
Незаключенный брак - это юридический нуль. Неукладений шлюб - це юридичний нуль.
Брак продлился двадцать три года. Шлюб тривав двадцять три роки.
Строгий отбор отсеивает мельчайший брак. Суворий відбір відсіває найдрібніший шлюб.
Этот династический брак оказался счастливым. Цей династичний шлюб виявився щасливим.
Брак продлился всего одиннадцать месяцев. Шлюб тривав всього одинадцять місяців.
В христианстве брак считается нерасторжимым. У християнстві шлюб вважається нерозривним.
Брак оказался счастливым и гармоничным. Шлюб виявився щасливим та гармонійним.
Муж (незарегистрированный брак) - Гоша Куценко. Чоловік (незареєстрований шлюб) - Гоша Куценко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!