Примеры употребления "большей" в русском

<>
Общей стала тенденция все большей взаимозависимости национальных экономик. Все більше зростає тенденція до взаємозалежності національних економік.
Все большей популярностью пользуется контекстная реклама. Все більш популярною стає контекстна реклама.
Большей ерунды и придумать нельзя! Більшої нісенітниці годі й вигадати!
Он отличался большей устойчивостью и надежностью. Він відрізнявся більшою стійкістю та надійністю.
находится под большей защитой от мошенников, знаходиться під більшим захистом від шахраїв,
слабая заселенность большей части территории; слабка заселеність більшій частині території;
Большей частью подземные воды бесцветны. В основному підземні води безколірні.
Они характеризовались большей механизацией труда и товарностью. Вони відзначалися вищою механізацією праці і товарністю.
То есть, домохозяйства начали устанавливать солнечные установки большей мощности. Більше того, домогосподарства почали встановлювати більш потужні сонячні батареї.
Редукция большей части волосяного покрова. редукція більшої частини волосяного покрову.
Остров покрыт большей частью широколиственным лесом. Острів вкритий більшою частиною широколистими лісами.
Частотный диапазон при большей скорости - 90... Частотний діапазон при більшій швидкості - 90...
Они придадут зелёному большей насыщенности. Вони додадуть зеленому більшої насиченості.
Ноутбук обладает большей мощностью, чем нетбук. Ноутбук володіє більшою потужністю, ніж нетбук.
Разбитая плитка вдоль большей части бордюров. Розбита плитка уздовж більшої частини бордюрів.
Это объясняется большей химической активностью серебра. Це пояснюється більшою хімічною активністю срібла.
Для придания большей эластичности их ошпаривают. Для надання більшої еластичності їх ошпарюють.
Но еще большей устойчивостью обладают стереотипы. Але ще більшою стійкістю володіють стереотипи.
Для большей безопасности накройте голову руками; Для більшої безпеки накрийте голову руками.
QA-система с большей вероятностью найдет ответ. QA-система із більшою ймовірністю знайде відповідь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!