Примеры употребления "большее" в русском с переводом "більше"

<>
Потребовалось большее число каналов усиления. Знадобилося більше число каналів підсилення.
Насилие рождает еще большее насилие. Насильство породжує ще більше насильство.
Способна ли Украина на большее? Чи здатна Україна на більше?
Или на большее мозгов не хватает? Чи на більше розуму не вистачає?
Симпатия перерастает во что-то большее. Дружба переростає у щось більше.
Все большее признание получали принципы фритредерства. Усе більше визнання отримували принципи фритредерства.
А нужно кое-что большее, понимаете? А треба щось більше, розумієте?
Затем увлечение переросло в нечто большее. Згодом захоплення переросло в щось більше.
Все большее его внимание привлекала психология. Дедалі більше його увагу привертала психологія.
при бронхите длительностью большее 2 недель при бронхіті тривалістю більше 2 тижнів
Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость. Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність.
Чем крупнее куры, тем большее пространство требуется. Що крупніші кури, то більше місця потрібно.
Узнайте больше о "Living Responsibility" Довідайтеся більше про "Living Responsibility"
Узнайте больше об инновациях DHL. Довідайтеся більше про інновації DHL.
Больше о проблемах эректильной дисфункции Більше про проблеми еректильної дисфункції
Более функциональные митохондрии, больше энергии. Більше функціональних мітохондрій, більше енергії.
Drupal - это больше, чем CMS! Друпал - це більше, ніж CMS!
Узнайте больше о гидратов метана. Дізнайтеся більше про гідрати метану.
"Телекарта" покажет новым абонентам больше "Телекарта" покаже новим абонентам більше
Узнайте больше о наших резервуарах Дізнайтеся більше про наші резервуари
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!