Примеры употребления "болеть" в русском

<>
Китайцы начинают болеть "птичьим гриппом" Китайці починають хворіти "пташиним грипом"
готовы болеть за замужней женщины готові вболівати за заміжньої жінки
Может ли болеть зуб без нерва? Чи може боліти зуб без нерва?
Ты будешь болеть за украинскую сборную? А ви вболіватимете за українську збірну?
Болеть может раздраженная десна и нерв. Хворіти може роздратована ясна і нерв.
Санкт-Жак жареные орехи и грибы (болеть) Санкт-Жак смажені горіхи і гриби (хворіти)
В начале 90-х годов Лев начал болеть. На початку 90-х років Лев почав хворіти.
Афганистан болит в моей душе. Афганістан болить в моїй душі.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
В раннем детстве часто болеет. У ранньому дитинстві часто хворіють.
Холерой вообще болеет только человек. На холеру хворіє лише людина.
В старину русские люди не болели... В старовину російські люди не хворіли...
Болела анорексией в подростковом возрасте. Хворіла анорексією у підлітковому віці.
Болеем за красивый футбол вместе. Вболіваємо за красивий футбол разом.
Болеет за футбольную команду Пекерс. Вболіває за футбольну команду Пекерс.
Причины и этиология абдоминальных болей Причини і етіологія абдомінальних болів
Оказывается, ты болеешь за своих. Виявляється, ти вболіваєш за своїх.
Причины возникновения головных болей разнообразны. Причини виникнення головного болю різноманітні.
Приходи и болей за любимую команду. "Приходьте вболівати за улюблену команду.
Психологические особенности часто болеющих детей. Клінічна характеристика часто хворіючих дітей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!