Примеры употребления "болели" в русском

<>
В старину русские люди не болели... В старовину російські люди не хворіли...
Моряки постоянно болели, их мучили запоры; Моряки постійно хворіли, їх мучили запори;
От недостатка витаминов дети постоянно болели. Від нестачі вітамінів діти постійно хворіли.
2 - те, которые болели эпизодически (1-3р. 2 - ті, що хворіли епізодично (1-3р.
Афганистан болит в моей душе. Афганістан болить в моїй душі.
Артист долго и тяжело болел. Артист довго і важко хворів.
В раннем детстве часто болеет. У ранньому дитинстві часто хворіють.
Холерой вообще болеет только человек. На холеру хворіє лише людина.
И именно поэтому часто и тяжело болеет. З цієї причини часто і важко хворіли.
Болела анорексией в подростковом возрасте. Хворіла анорексією у підлітковому віці.
Болеем за красивый футбол вместе. Вболіваємо за красивий футбол разом.
Китайцы начинают болеть "птичьим гриппом" Китайці починають хворіти "пташиним грипом"
Болеет за футбольную команду Пекерс. Вболіває за футбольну команду Пекерс.
Причины и этиология абдоминальных болей Причини і етіологія абдомінальних болів
Оказывается, ты болеешь за своих. Виявляється, ти вболіваєш за своїх.
Причины возникновения головных болей разнообразны. Причини виникнення головного болю різноманітні.
готовы болеть за замужней женщины готові вболівати за заміжньої жінки
Психологические особенности часто болеющих детей. Клінічна характеристика часто хворіючих дітей.
Почему мы болеем по-разному? Чому ми хворіємо по-різному?
Итак, дорогие друзья, болеем за наших! Отже, дорогі друзі, вболіваймо за наших!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!