Примеры употребления "более поздних" в русском

<>
Реактивные изменения при поздних фетопатиях более выражены. Реактивні зміни при пізніх фетопатіях більш явні.
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Процедура противопоказана и на поздних сроках. Процедура протипоказана і на пізніх термінах.
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
Кукуруза относится к поздних яровых культур. Кукурудза належить до пізніх ярових культур.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Нагрузка на позвоночник на поздних сроках. Навантаження на хребет на пізніх термінах.
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Продолжается и уборка поздних культур. Продовжується збирання пізніх сільськогосподарських культур.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
О поздних годах Бюнуа ничего неизвестно. Про пізні роки Бюнуа нічого невідомо.
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
Ряд поздних картин Венева отличаются драматизмом. Ряд пізніх картин Венева відрізняються драматизмом.
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
В поздних портретах это исчезает. У пізніх портретах це зникає.
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Ряд поздних картин Венева отличаются драматизмом [1]. Ряд пізніх картин Венева відрізняються драматизмом [1].
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
отсутствие поздних осложнений в виде рубцов; відсутність пізніх ускладнень у вигляді рубців;
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!