Примеры употребления "более комфортным" в русском

<>
Вместе мы сделаем наш город более комфортным! Тож давайте разом зробимо наше місто комфортнішим.
Сделать целевые маркетинговые мероприятия более результативными. Зробити цільові маркетингові заходи більш результативними.
Он считается престижным и комфортным. Місце вважається престижним і комфортним.
Статистическая погрешность выборки - не более 1,7-2,9%. Статистична похибка вибірки - не більше 1,7-2,9%.
а процесс лечения - безболезненным и комфортным. а процес лікування - безболісним та комфортним.
Позволяется перевозить не более 10л. Дозволяється перевозити не більше 10л.
Сделаем город чистым и комфортным вместе! Зробимо місто чистішим та комфортнішим разом!
Ошибка репрезентативности исследования: не более 4,9%. Помилка репрезентативності дослідження: не більше 4,9%.
Комфортным способом передвижения считается автомобильное сообщение. Комфортним способом пересування вважається автомобільне сполучення.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Получайте тренинговые услуги по комфортным ценам Отримуйте тренінгові послуги за комфортними цінами
Температурная чувствительность, не более% 1,5 Температурна чутливість, не більше% 1,5
безболезненным, быстрым и комфортным способом. безболісним, швидким і комфортним шляхом.
Продолжающийся более 2 недель насморк; триваючий більше 2 тижнів нежить;
Наслаждайтесь комфортным отдыхом в сердце Карпат. Насолоджуйтеся комфортним відпочинком в серці Карпат.
С возрастом увлечения становятся более разноплановыми. З віком захоплення стають більш різноплановими.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
На Мальорке работают более 70 винодельческих хозяйств. На Мальорці працюють понад 70 виноробних господарств.
Потребность в дефлокулянте,%, не более 0,40 Потреба у дефлокулянті,%, не більше 0,40
Огонь тушили более сорока пожарных. Вогонь гасили понад 40 пожежників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!