Примеры употребления "болевые" в русском

<>
Они также снимают болевые ощущения. Також препарат знімає больові відчуття.
в пораженной области наблюдаются болевые ощущения; в ураженій області спостерігаються болісні відчуття;
Эмоции, воля перекрывают болевые ощущения. Емоції, воля перекривають больові відчуття.
применять удушающие и болевые приемы; застосовувати задушливі та больові прийоми;
болевые ощущения в области сердца. больові відчуття в області серця.
Вызывает ли полиграф болевые ощущения? Чи викликає поліграф больові відчуття?
болевые синдромы лица и шеи; больові синдроми обличчя і шиї;
Ещё такие болевые ощущения называются статическими. Ще такі больові відчуття називаються статичними.
Болевые ощущение и покраснение в горле. Больові відчуття і почервоніння в горлі.
болевые синдромы (зубная или головная боли); больові синдроми (зубний або головний біль);
Возможны незначительные болевые ощущения после депульпации. Можливі незначні больові відчуття після депульпації.
Во-первых, это сильные болевые ощущения. По-перше, це сильні больові відчуття.
болевые ощущения в нижней части живота; больові відчуття в нижній частині живота;
болевой синдром со спастическим компонентом различного происхождения: Больові синдроми зі спастичним компонентом різного походження:
периферического и центрального болевого синдрома; периферичний та центральний больовий синдром;
Способствует нормализации восприятия болевых ощущений; Сприяє нормалізації сприйняття больових відчуттів;
хирургическое лечение нейропатического болевого синдрома; хірургічне лікування нейропатичного больового синдрому;
4 функция - "болевая" (мобилизационная), точка наименьшего сопротивления; 4 функція - "больова" (мобілізаційна), точка найменшого опору;
Диабетическая нейропатия с болевым синдромом. Діабетична нейропатія з больовим синдромом.
Болевой и рискованный вид пирсинга. Болючий і ризикований вид пірсингу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!