Примеры употребления "блокировкой" в русском

<>
удобная кнопка включения с блокировкой, зручна кнопка включення з блокуванням,
Telegram продолжает бороться с блокировкой Telegram продовжує боротьбу з блокуванням
Блокировкой средств на кредитной карте Блокуванням коштів на кредитній картці
Задний мост с механической блокировкой дифференциала. Задній міст з механічним блокуванням диференціала.
Стрелки снабжались механической и электронной блокировкой. Стрілки забезпечувалися механічним та електронним блокуванням.
Telegram продолжает бороться с блокировкой - 1BiTv.com Telegram продовжує боротьбу з блокуванням - 1BiTv.com
активация / блокировка карты, изменение лимитов активація / блокування картки, зміна ліміту
Работает в странах с блокировками - проверено Працює в країнах з блокуванням - перевірено
показать полный журнал блокировок (Медленно!) Показати повний журнал блокувань (повільно!)
Музыка выключается при блокировке экрана Музика зупиняється при блокуванні екрану
В России началась блокировка мессенджера Telegram. У Росії почали блокувати месенджер Telegram.
Предотвратите любую блокировку воздушного потока. Запобігати будь-якому блокуванню повітряного потоку.
· предупредительная сигнализация, блокировка, знаки безопасности. • попереджувальна сигналізація, блокування, знаки безпеки;
Нахождение эскалаций блокировок и их устранение Знаходження ескалацій блокувань та їх усунення
2 Что делать при блокировке? 2 Що робити при блокуванні?
Блокировка оцифрованной карты, платежной карты Блокування оцифрованої картки, платіжної картки
Поведение мониторов рассмотрено в терминах блокировок; Поведінка моніторів розглянута в термінах блокувань;
Блокировка личных номеров и звонков... Блокування приватних номерів і викликів...
В дело блокировок вступили приставы 05 / 2018 У справу блокувань вступили пристави 05 / 2018
Блокировка дифференциалов осуществлялась гидроподжимными муфтами; Блокування диференціалів здійснювалось гідропідтискними муфтами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!