Примеры употребления "близко" в русском с переводом "близьким"

<>
Георг являлся близким родственником Николая. Георг був близьким родичем Миколи.
Сделайте подарок любимым и близким! Зробіть подарунок коханим і близьким!
Лучший презент себе и близким Кращий презент собі та близьким
Её также можно преподнести близким. Її також можна подарувати близьким.
Соболезнуем его близким и его соратникам. Співчуваємо його близьким та його соратникам.
Генри Принсеп был близким другом Дж. Генрі Принсеп був близьким другом Дж.
Близким к ним был В. Чубарь. Близьким до них був В. Чубар.
обеспечить немедленное сообщение близким о задержании; забезпечити негайне повідомлення близьким про затримання;
Новогодние подарки близким от ТМ Щедрик Новорічні подарунки близьким від ТМ Щедрик
Близким к гуральскому является гуцульский лад. Близьким до гуральського є гуцульський лад.
Близким выражением является "красношеий" (англ. redneck). Близьким виразом є "червоношиїй" (англ. redneck).
Мы сочувствуем родным и близким Шеремета. Ми співчуваємо рідним і близьким Шеремета.
Являлся близким соратником бизнесмена Юрия Иванющенко. Був близьким соратником бізнесмена Юрія Іванющенка.
Подарите себе и близким незабываемый вечер! Подаруйте собі та близьким незабутній вечір.
1) являются близкими родственниками китайских граждан; 1) є близьким родичем Президента України;
Эдуард был близок к позорному отступлению. Едуард був близьким до ганебного відступу.
Искренне сочувствуем близким погибших ", - добавили в ВАСО. Щиро співчуваємо близьким загиблих ", - додали на ВАБО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!