Примеры употребления "близкой" в русском с переводом "найближчим часом"

<>
Победителя определят в ближайшее время. Переможця буде визначено найближчим часом.
ближайшем времени морозы будут спадать. "Найближчим часом морози поступово будуть спадати.
В ближайшее время обещали предоставить больше подробностей. Там пообіцяли найближчим часом надати більше інформації.
Издатель пообещал сообщить подробности в ближайшее время. Представник прес-служби пообіцяв надати подробиці найближчим часом.
Не волнуйтесь, он придет в ближайшее время. Не хвилюйтеся, він прийде в найближчим часом.
Выделение средств ближайшее время ускорит установку телевышки. Виділення коштів найближчим часом пришвидшить встановлення телевежі.
Официально о переходе объявят в ближайшее время. Офіційно про трансфер буде оголошено найближчим часом.
Я надеюсь, что мы решим это в ближайшее время ". Я думаю, що нам вдасться вирішити їх найближчим часом ".
Сейсмологи предупреждают о возможных мощных повторных подземных толчках в ближайшее время. Сейсмологи попереджають, що найближчим часом сильні підземні поштовхи можуть повторитись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!