Примеры употребления "благотворно сказывается" в русском

<>
Благотворно сказывается на сосудистой системе. Благотворно впливає на дихальну систему.
благотворно сказался на последующей карьере актёров. благотворно позначився на подальшій кар'єрі акторів.
В этом романе сказывается влияние модернизма. В цьому романі позначається вплив модернізму.
Это положительно сказывается на формировании осанки. Це позитивно позначається на формуванні постави.
Ультрафиолет отрицательно сказывается на зрении. Ультрафіолет негативно позначається на зорі.
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Все это неблаготворно сказывается на сроке службы конструкции. Це вкрай негативно позначається на терміні служби устаткування.
Недооценка его отрицательно сказывается на уровне управления. Недооцінка його негативно позначається на якості управління.
Употребление наркотиков сказывается на здоровье малыша. Вживання наркотиків впливає на здоров'я дитини.
Пагубно сказывается алкоголь и на детей. Згубно позначається алкоголь і на дітей.
Это катастрофически сказывается на дорогах. Це катастрофічно позначається на дорогах.
Отрицательно сказывается пьянство и на детях. Негативно позначається пияцтво і на дітях.
Моральная неустойчивость сказывается при инициативном подкупе); Моральна нестійкість позначається при ініціативному підкупі);
Это положительно сказывается на эффекте процедуры. Це позитивно позначається на ефекті процедури.
В прозе сказывается влияние И. Бунина. У прозі позначається вплив Івана Буніна.
Положительно на ментальном здоровье сказывается медитация. Позитивно на ментальне здоров'я впливає медитація.
Это сейчас уже сказывается ", ? считает Виктор Мироненко. Це зараз уже позначається ", - вважає Віктор Мироненко.
Как ваша работа сказывается на сердце? Як вони впливають на ваше серце?
Безработица отрицательно сказывается и на детях. Безробіття негативно позначається і на дітях.
Это негативно сказывается на их конкурентоспособности; Це неминуче впливає на їх конкурентоспроможність;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!