Примеры употребления "благоприятствовал" в русском

<>
Однако, значительное количество осадков благоприятствует растительности. Однак, значна кількість опадів сприяє рослинності.
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Творческие занятия благоприятствуют улучшению настроения. Творчі заняття сприяють поліпшенню настрою.
Это также благоприятствует спокойному, полноценному отдыху. Це також сприяє спокійному, повноцінному відпочинку.
Погода благоприятствовала уборочной кампании - было сухо. Погода сприяла збиральній кампанії - було сухо.
Термобарическое поле благоприятствует дальнейшему развитию антициклона. Термобаричне поле сприяє подальшому розвитку антициклону.
Вообщем, обстановка в клинике благоприятствует выздоровлению. Взагалі, обстановка в клініці сприяє одужанню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!