Примеры употребления "бесконечным" в русском

<>
Кажется бесконечным арабо-израильский конфликт. Здається нескінченним арабо-ізраїльський конфлікт.
Интернет сделал коммуникационное пространство практически бесконечным. Інтернет зробив комунікаційний простір практично нескінченним.
Таким образом, мана является бесконечным ресурсом. Таким чином, мана є нескінченним ресурсом.
Это бесконечно разнообразная лаборатория Вселенной. Це нескінченно різноманітна лабораторія Всесвіту.
Горячая вода бесконечны в душе. Гаряча вода нескінченні в душі.
И, видимо, этот процесс бесконечен. І, мабуть, цей процес нескінченний.
Часть 1 "", Мстители: Бесконечная битва. Частина 1 "", Месники: Нескінченна битва.
магнитное поле бесконечно длинного соленоида магнітне поле нескінченне довгого соленоїда
Подобная цепочка продаж может быть бесконечной. Подібний ланцюжок продажу може бути нескінченним.
Подобные факты можно приводить бесконечно. Такі факти можна наводити безкінечно.
Простых чисел также бесконечное количество. Простих чисел також нескінченну кількість.
Служебный долг Бесконечного Warfare Key Generator Службовий обов'язок нескінченного Warfare Key Generator
Однако мостовая таблица не является бесконечной. Однак мостова таблиця не є нескінченною.
Бесконечные конфигурации длины и цветового решения! Безліч конфігурацій довжини та кольорових рішень!
Админресурс в Украине вечный и бесконечный. Адмінресурс в Україні вічний та безкінечний.
Владимир Юровский: "Мусоргский - композитор бесконечных вариантов" Володимир Юровський: "Мусоргський - композитор нескінченних варіантів"
Согласно его теории, Вселенная едина, материальна, бесконечна и вечна. За його вченням, Всесвіт єдиний, матеріальний, вічний і нескінченний.
Бесконечная смена цветовых ощущений сопровождает его всю жизнь. Безмежна зміна колірних вражень супроводжує нас все життя.
О Петербурге можно говорить бесконечно. Про Санкт-Петербурзі можна говорити вічно.
Человек бесконечно любит свою профессию. Усі безмежно люблять свою професію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!