Примеры употребления "берутся" в русском

<>
Откуда берутся мошки: устраняем причину Звідки беруться мошки: усуваємо причину
Откуда берутся эти уникальные случаи? Звідки бралися ці унікальні речі?
Все картинки берутся из открытых источников. Усі зображення взято з відкритих джерел.
Откуда берутся мошки в квартире: Звідки беруться мошки в квартирі:
Составляющие берутся в равных пропорциях. Складові беруться в рівних пропорціях.
Откуда берутся эфирные федеральные телеканалы? Звідки беруться ефірні федеральні телеканали?
Все величины берутся в сантиметрах. Всі величини беруться в сантиметрах.
Откуда берутся такие сумасшедшие суммы? Звідки беруться такі божевільні суми?
"Откуда берутся дети?" - Наталья Сергеевна; "Звідки беруться діти?" - Наталя Сергіївна;
(берутся по месту жительства у педиатра). (Беруться за місцем проживання у педіатра).
Все ингредиенты берутся в одинаковом количестве. Всі інгредієнти беруться в рівних кількостях.
Где берутся средства для призового фонда? Де беруться кошти для призового фонду?
Берутся эти компоненты в равном соотношении. Беруться ці компоненти в рівному співвідношенні.
Что такое и откуда берутся пролежни? Що таке і звідки беруться пролежні?
Путешествие в Эквадор, или откуда берутся бананы Подорож до Еквадору, або звідки беруться банани
1 Где берутся средства для призового фонда? 1 Де беруться кошти для призового фонду?
Для удобства берётся лист бумаги. Для зручності береться аркуш паперу.
Многие авторы брались ее описать. Багато авторів бралися її описати.
Размер шага должен браться конечным. Розмір кроку повинен братися скінченним.
Мы не беремся лечить все болезни. Ми не беремося лікувати всі хвороби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!