Примеры употребления "берега" в русском

<>
Его берега крутые и изрезаны. Його береги круті і порізані.
Далеко от берега матрас перевернулся. Далеко від берега матрац перекинувся.
Людям рекомендовано держаться подальше от берега. Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя.
Американский корабль у японского берега Американський корабель біля японського берегу
Сегодня берега озера заросли камышом. Сьогодні береги озера заросли очеретом.
плавает, хорошо виден с берега плаває, добре видно з берега
2) берега рек, озер и водохранилищ; 2) узбережжя річок, озер та водосховищ;
Берега обрывистые, поросшие кустарником [2]. Береги обривисті, порослі чагарником [1].
Один из курортов Лазурного Берега. Один з курортів Лазурового берега.
Берега обрывистые, с небольшими бухтами; Береги обривисті, з невеликими бухтами;
Является основным аэропортом Лазурного Берега. Є основним аеропортом Лазурного Берега.
Любит болота, берега озёр, прудов. Полюбляє болота, береги озер, ставків.
Не заплывайте далеко от берега; Не запливайте далеко від берега;
Берега сильно изрезаны, много островов. Береги сильно порізані, багато островів.
Они отъехали далеко от берега. Вони від'їхали далеко від берега.
Россия вышла на берега Балтики. Росія вийшла на береги Балтики.
Омывает берега России и Малороссии. Обмиває берега Росії й Малоросії.
Берега Охотского моря сильно изрезаны. Береги Охотського моря сильно порізані.
Вдоль берега построена канатная дорога. Уздовж берега побудована канатна дорога.
Два моря омывают ее берега. Два моря омивають її береги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!