Примеры употребления "аспектов" в русском

<>
исследования лингвистических аспектов интеллектуальной деятельности; дослідження лінгвістичних аспектів інтелектуальної діяльності;
Симметрика - восстановление физиологических аспектов счастья Симетрика - відновлення фізіологічних аспектів щастя
Занимался изучением различных аспектов китообразных. Займався вивченням різних аспектів китоподібних.
Гибридные войны имеют много аспектов. Гібридні війни мають багато аспектів.
Справедливость при толковании права: обзор аспектов Справедливість при тлумаченні права: огляд аспектів
противоречивость и неупорядоченность разных аспектов "Я"; протиріччя і невпорядкованість різних аспектів "Я";
Один из аспектов этой войны - идеологический. Один з аспектів цієї війни - ідеологічний.
соотношение правового и политического аспектов ментальности; співвідношення правового та політичного аспектів ментальності;
Отдел исследования социо-демографических аспектов Голодомора-геноцида Відділ дослідження соціо-демографічних аспектів Голодомору-геноциду
Отдел исследования политико-правовых аспектов Голодомора-геноцида Відділ дослідження політико-правових аспектів Голодомору-геноциду
Трудность произношения английских слов имеет ряд аспектов. Складність англійської вимови складається з кількох аспектів.
Понятие "институционализм" включает два аспекта. Поняття "інституціоналізм" включає два аспекти.
Поэтому содержательный аспект переговоров включает: Тому змістовний аспект переговорів включає:
Теперь перейдем к техническим аспектам обзора. Тепер перейдемо до технічних аспектів огляду.
Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. Російська топонімія в этнолингвистическом аспекті.
Акцентирование внимания на некоторых аспектах. Акцентування уваги на деяких аспектах.
"Ключевым аспектом было персональное обвинение. "Ключовим аспектом було персональне звинувачення.
"Это касается только милитарного аспекта. "Це стосується тільки мілітарного аспекту.
Большое внимание уделялось социальным аспектам. Велика увага приділялася соціальним аспектам.
Управление социальными и психологическими аспектами нововведений. управління соціальними та психологічними аспектами нововведень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!