Примеры употребления "арестован" в русском с переводом "заарештований"

<>
Был арестован литовскими советскими органами. Був заарештований литовськими радянськими органами.
Скоробогатый, возможно, тоже был арестован. О. Ф. Скоробагатий можливо теж був заарештований.
За антигетьманский манифест был арестован. За антигетьманські виступи був заарештований.
Вскоре после совещания Акимов был арестован. Незабаром після наради Акімов був заарештований.
Артемий был арестован и подвергнут пыткам. Артемій був заарештований і підданий тортурам.
В 1941 был арестован полицией усташей. У 1941 був заарештований поліцією усташів.
Рустигелло докладывает герцогу, что Дженнаро арестован. Рустігелло доповідає герцогу, що Дженнаро заарештований.
А. Волошин был арестован советскими спецслужбами. А. Волошин був заарештований радянськими спецслужбами.
В марте 1912 арестован Охранным отделением. У березня 1912 заарештований Охоронним відділенням.
В 1916 был арестован за рев. В 1913 був заарештований за рев.
В 1951 был арестован коммунистическими властями. У 1951 був заарештований комуністичною владою.
В 1920 году арестован Киевским ГубЧК. У 1920 році заарештований Київським ГубЧК.
Был арестован и сослан, потом расстрелян. Був заарештований і засланий, потім розстріляний.
3 июля был арестован Леон Тальми. 3 липня був заарештований Леон Тальми.
Вскоре Андре был арестован продажными полицейскими. Незабаром Андре був заарештований продажними поліцейськими.
После подавления мятежа Вуоримаа был арестован. Після придушення заколоту Вуоримаа був заарештований.
Осенью 1920 года арестован, бежал ("подкупив караульных"). Восени 1920 року заарештований, утік ("підкупивши вартових").
В 1941 году Агатангел Крымский был арестован. У 1941 році Агатангел Кримський був заарештований.
В 1940 был арестован на своём хуторе. 1940 року був заарештований на власному хуторі.
После дворцового переворота 1741 арестован и сослан. Після палацового перевороту 1740 заарештований і засланий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!