Примеры употребления "арестовали" в русском с переводом "заарештував"

<>
Суд арестовал пресс-секретаря "ДНР" Суд заарештував прес-секретаря "ДНР"
Лефортовский районный суд арестовал Квачкова. Лефортовський районний суд заарештував Квачкова.
Суд арестовал 7 станций "Карпатыгаз" Суд заарештував 7 станцій "Карпатигаз"
Суд арестовал экс-руководителя "Киевэнергохолдинга" Суд заарештував екс-керівника "Київенергохолдингу"
Суд арестовал экс-главбуха "Укрспирта" Суд заарештував екс-головбуха "Укрспирту"
12 ноября суд арестовал Павловского. 12 листопада суд заарештував Павловського.
Напомним, суд арестовал авто Меркулова. Нагадаємо, суд заарештував авто Меркулова.
Ранее суд арестовал экс- "министра" Крыма. Раніше суд заарештував екс- "міністра" Криму.
Фото: суд арестовал 7 станций "Карпатыгаз" Фото: суд заарештував 7 станцій "Карпатигаз"
Ранее суд Житомира арестовал банду грабителей. Раніше суд Житомира заарештував банду грабіжників.
Суд арестовал Панова на два месяца. Суд заарештував Панова на два місяці.
Суд арестовал Брейвика на два месяца; Суд заарештував Брейвіка на два місяці;
Сегодня Хустский районный суд арестовал подозреваемого. Сьогодні Хустський районний суд заарештував підозрюваного.
Напомним, суд арестовал у Охендовского автомобиль. Нагадаємо, суд заарештував у Охендовського автомобіль.
Суд арестовал дельфинарий "Немо" в Киеве. Суд заарештував дельфінарій "Немо" в Києві.
12 сентября Херсонский городской суд арестовал Кизименко. 12 вересня Херсонський міський суд заарештував Кізіменка.
Украинский суд 30 марта арестовал судно "Норд". Український суд 30 березня заарештував судно "Норд".
Суд арестовал Дмитрия Балабуха на 60 суток. Суд заарештував Дмитра Балабуха на 60 діб.
21 марта Краматорский горсуд арестовал высокопоставленного военнослужащего. 21 березня Краматорський міськсуд заарештував можновладного військовослужбовця.
Московский суд арестовал Сущенко до 30 ноября. Московський суд заарештував Сущенка до 30 листопада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!