Примеры употребления "арендовал" в русском с переводом "орендували"

<>
Замок Килки арендовали различные жители. Замок Кілкі орендували різні мешканці.
Арендовали машину в аэропорту Ставангера. Орендували машину в аеропорту Ставангера.
Ранее "Карпаты" арендовали форварда испанского "Леганеса". Раніше "Карпати" орендували форварда іспанської "Леганеса".
Итак, вы арендовали автомобиль в Хельсинки. Отже, ви орендували автомобіль в Гельсінкі.
Помещения на первом этаже арендовали магазины. Приміщення на першому поверсі орендували магазини.
Они арендовали корчмы, молочные хозяйства, мельницы. Вони орендували корчми, молочні господарства, млини.
Кроме того, 18 хозяйств арендовали 1150 десятин. Крім того, 18 господарств орендували 1150 десятин.
Сообщники арендовали дом в частном секторе Мариуполя. Диверсанти орендували будинок у приватному секторі Маріуполя.
Испанцы арендовали 20-летнего футболиста на один сезон. Баски орендували 23-річного футболіста на один сезон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!