Примеры употребления "арендовал" в русском с переводом "орендувати"

<>
Где арендовать жилье в Богодухове? Де орендувати житло в Богодухові?
Они готовы арендовать эти предметы обихода. Вони готові орендувати ці предмети побуту.
Полузащитника сборной Украины желает арендовать "Жирона". Півзахисника збірної України хоче орендувати "Жирона".
Холл можно арендовать с залом "Презентаций". Хол можна орендувати із залою "Презентацій".
Фермерское хозяйство может арендовать земельные участки. Фермерське господарство може орендувати земельні ділянки.
Кроме того, можно также арендовать прицеп. Крім того, можна також орендувати причіп.
Очень рекомендуем арендовать машину с водителем. Тому рекомендується орендувати автомобіль з водієм.
Часто появляется необходимость арендовать вместительную машину. Часто виникає потреба орендувати містку машину.
Арендовать автомобиль можно прямо в аэропорту Ларнака. Орендувати автомобіль можна відразу в аеропорту Ларнаки.
Может ли юрлицо арендовать жилое помещение у... Чи може юрособа орендувати житлове приміщення у...
приобретать или арендовать основные или оборотные средства; придбати або орендувати основні і обігові кошти;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!