Примеры употребления "аппаратам" в русском с переводом "апаратом"

<>
Умею работать с кассовым аппаратом; Вмію працювати з касовим апаратом;
правила ухода за пескоструйным аппаратом; правила догляду за піскоструминним апаратом;
Исследование Юпитера космическим аппаратом "Галилео" Дослідження Юпітера космічним апаратом "Галілео"
Исследование Меркурия космическим аппаратом "MESSENGER" Дослідження Меркурія космічним апаратом "Мессенджер"
Большой опыт работы с кассовым аппаратом. бажаний досвід роботи з касовим апаратом.
Для начала разберемся с категориальным аппаратом. Для початку розберемося з категорійним апаратом.
Диагностика состояния кожи лица аппаратом SAM Діагностика стану шкіри обличчя апаратом SAM
Владеть: категориально-понятийным аппаратом догматического богословия. Володіти: категоріально-понятійним апаратом догматичного богослов'я.
Сращивание правящей партии с государственным аппаратом. Зрощення правлячої партії з державним апаратом.
Как проходит лечение пародонтита аппаратом "Вектор". Як проходить лікування пародонтиту апаратом "Вектор".
Вырабатывается фолликулярным аппаратом яичников у женщин. Виробляється фолікулярним апаратом яєчників у жінок.
Значительные исследования были сделаны аппаратом "Вояджер-1". Важливі дослідження були виконані апаратом "Вояджер-1".
После этого связь с аппаратом пропала навсегда. Після посадки зв'язок з апаратом пропав назавжди.
Связь с аппаратом "Фобос-Грунт" была потеряна. Зв'язок з апаратом "Фобос-грунт" була втрачена.
Лягушки обладают уникальным среди позвоночных зрительным аппаратом. Жаби володіють унікальним серед хребетних зоровим апаратом.
познакомить студентов с понятийным аппаратом экономической теории; ознайомити студентів із понятійно-категоріальним апаратом економічної теорії;
мощность, потребляемая от электросети аппаратом - 70 Вт; потужність, споживана від електромережі апаратом - 70 Вт;
А то и проблемы с опорно-двигательным аппаратом. У тому числі проблеми з опорно-руховим апаратом.
5) Поддержка связей со светскими организациями, государственным аппаратом. 5) Підтримка св'язку із світськими організаціями, державним апаратом.
Видео смонтировано из фотографий, снятых аппаратом в ходе миссии. Відео складено зі знімків, зроблених апаратом під час місії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!