Примеры употребления "аналогичным" в русском с переводом "аналогічна"

<>
Техника исполнения аналогична чернофигурной вазописи. Техніка виконання аналогічна чорнофігурному вазопису.
Конструкция этого вестибюля аналогична северному. Конструкція цього вестибюля аналогічна північному.
Аналогична стадии "реализация" в SDLC. Аналогічна стадії "реалізація" в SDLC.
Схема перфоратора Makita 2470 аналогична. Схема перфоратор Makita 2470 аналогічна.
Организация двух королевств футунанцев аналогична. Організація двох королівств футунців аналогічна.
Здесь ситуация аналогична предыдущему случаю. Тут ситуація аналогічна попередньому випадку.
Потребность существовать аналогична физиологической потребности. Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам.
Структура директории HTML аналогична CSS: Структура директорії HTML аналогічна CSS:
Ситуация с компьютерными папками аналогична. Ситуація з комп'ютерними папками аналогічна.
Аналогичная картина в струнной теории. Аналогічна картина в струнній теорії.
Аналогичная ситуация с контент-менеджерами. Аналогічна ситуація з контент-менеджерами.
Поперечная бамбуковая флейта аналогична китайской ди. Поперечна бамбукова флейта аналогічна китайському ді.
Лента ордена аналогична ленте 2 типа. Стрічка ордена аналогічна стрічці 2 типу.
Форма снаряда аналогична форме гранаты М24. Форма снаряду аналогічна формі гранати М24.
Ситуация аналогична, например, аварской и китайской. Ситуація аналогічна, наприклад, аварської і китайської.
Деятельность внутренних аудиторов аналогична деятельности внешних. Діяльність внутрішніх аудиторів аналогічна діяльності зовнішніх.
Аналогичная программа для FreeBSD называется NDISulator. Аналогічна програма для FreeBSD називається NDISulator.
Ходовая часть - полугусеничная, аналогичная базовой машине. Ходова частина - напівгусенична, аналогічна базової машині.
Аналогичная структура - стекловолокно и минеральная вата. Аналогічна структура - скловолокно і мінеральна вата.
Аналогичная картина в Лейпциге, Дрездене, Ростоке... Аналогічна картина в Лейпцигу, Дрездені, Ростоку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!