Примеры употребления "александр" в русском с переводом "олександра"

<>
Освобожден украинский политзаключенный Александр Стешенко Звільнено українського політв'язня Олександра Стешенка
1974 - В Москве арестован Александр Солженицын. 1974 - У Москві заарештовано Олександра Солженіцина.
Скачать книгу Александр Фадеев "Молодая гвардия": забезпечення перевидання книги Олександра Фадеєва "Молода гвардія"
Министр обороны Украины Александр Кузьмук уволен. Міністра оборони України Олександра Кузьмука звільнено.
Дочь - математик Александра Шляпентох (род. Донька - математик Олександра Шляпентох (нар.
Дебютным танцем Александра стала румба. Дебютним танцем Олександра стала румба.
2014 - "Провинциальные анекдоты" Александра Вампилова. 2014 - "Провінційні анекдоти" Олександра Вампілова.
Мать - Александра Павловская, художник, педагог. Мати - Олександра Павловська, художник, педагог.
Национальный центр Александра Довженка покажет: Національний центр Олександра Довженка покаже:
Роман Александра Беляева "Человек-амфибия" Роман Олександра Бєляєва "Людина-амфібія"
Фрагмент стихотворения "Актер" Александра Клаунинга Фрагмент вірша "Актор" Олександра Клаунінга
К основным компетенциям Александра относятся: До основних компетенцій Олександра відносяться:
Александра Михайловна Калмыкова (урождённая Чернова; Олександра Михайлівна Калмикова (уроджена Чернова;
Александра Дворецкая, БФ "Восток-SOS" Олександра Дворецька, БФ "Восток-СОС"
Александра Кутас родилась в Днепре. Олександра Кутас народилася в Дніпрі.
Мать - Александра Павловская, художница, педагог. Мати - Олександра Павловська, художниця, педагог.
"Пиковая дама" - повесть Александра Пушкина. "Пікова дама" - повість Олександра Пушкіна.
Художественно-мемориальный музей Александра Осмьоркіна; художньо-меморіальний музей Олександра Осмьоркіна;
Внучатая племянница - Александра Боярская (род. Внучата племінниця - Олександра Боярська (нар.
Александра Никифорова, исполнительница роли Анны: Олександра Нікіфорова, виконавиця ролі Анни:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!