Примеры употребления "актам" в русском

<>
В 2015 году памятник подвергся актам вандализма. У 2015 році пам'ятник зазнав актів вандалізму.
Нормативно-правовым актам присущ ряд особенностей. Нормативно-правовим актам властивий ряд особливостей.
не противоречат нормативным актам Российской Федерации. не суперечать нормативним актам Російської Федерації.
Дело расследуют как террористический акт. Факт розслідують як терористичний акт.
нормативных актах министерств и ведомств. нормативно-правові акти міністерств і відомств.
База подзаконных актов метрополии Токио. База даних підзаконних актів метрополії Токіо
Отмена акта о трудовых проверках Скасування акта про трудові перевірки
Результаты работы комиссии оформите актом. Результати роботи Комісії оформити актом.
Нотариальное заверение Акта инкорпорации компании. Нотаріальне завірення Акту інкорпорації компанії.
Их правомочность обусловлена нормативными актами; Їх правомочність обумовлена нормативними актами;
в акте делается соответствующая запись. робить у акті відповідний запис.
Малороссийская оперетка в 4 актах. Малоруська оперетка в 4 актах.
Какими нормативно-правовыми актами регулируются бюджетные отношения? Якими правовими актами регламентуються бюджетні відносини?
Дебиторская задолженность и акт взаиморасчетов Дебіторська заборгованість та акт взаєморозрахунків
Подчас появлялись прямо противоположные акты. Підчас з'являлися прямо протилежні акти.
подбор НПА (нормативно - правовых актов); підбір НПА (нормативно - правових актів);
Попросите себе копию акта осмотра. Попросіть собі копію акта огляду.
Передача оформляется актом приема-передачи. Передача оформляється актом прийому-передачі.
Помощь в составлении передаточного акта. допомога при складанні передавального акту;
Законом или иными правовыми актами; законом або іншими нормативно-правовими актами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!