Примеры употребления "адвоката" в русском

<>
Адвоката Юрия Грабовского нашли мертвым. Адвокат Юрій Грабовський знайдений убитим.
Запрещается отождествление адвоката с клиентом. Забороняється ототожнення адвоката з клієнтом.
Запрещается прослушивать телефонные разговоры адвоката. Забороняється прослуховування телефонних розмов адвокатів.
Правовое регулирование деятельности адвоката Статья 4. Правове регулювання діяльності адвокатури Стаття 4.
Высказывание адвоката вызвало широкий общественный резонанс. Смерть юриста спровокувала широкий суспільний резонанс.
Работа адвоката с экспертным заключением. Робота адвоката з експертним висновком.
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
гарантировал независимость адвоката и адвокатской деятельности; забезпечує незалежність адвокатури і адвокатської діяльності;
Профайл адвоката стал более информативным. Профайл адвоката став більш інформативним.
Избегайте финансовых рисков, используя панель нашего адвоката Уникайте фінансових ризиків, скориставшись нашою панеллю адвокатів
Услуги адвоката по уголовным делам Послуги адвоката у кримінальних справах
4) признание адвоката безвестно отсутствующим; 2) визнання адвоката безвісно відсутнім;
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Услуги адвоката по наследственным делам. Послуги адвоката по спадковим справам.
Дисциплинарная ответственность адвоката Статья 17. Дисциплінарна відповідальність адвоката Стаття 17.
Присяга адвоката Украины Статья 16. Присяга адвоката України Стаття 12.
запрещается отождествление адвоката с клиентом; забороною ототожнення адвоката з клієнтом;
Профессия адвоката его не привлекала. Професія адвоката його не приваблювала.
Адвоката Новикова выгнали из "Что? Адвоката Новікова вигнали з "Что?
Оказывать юридическую помощь, услуги адвоката; надає правову допомогу, послуги адвоката;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!