Примеры употребления "адвоката" в русском с переводом "адвокатом"

<>
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Разглашение адвокатом тайны карается законом. Розголошення адвокатом таємниці карається законом.
Его отец Халит был адвокатом. Його батько Халіт був адвокатом.
Ведение адвокатом дел о контрабанде. Ведення адвокатом справ про контрабанду.
Его отец был придворным адвокатом. Його батько був придворним адвокатом.
встречаться с адвокатами и священнослужителями наедине; зустрічатися з адвокатом і священнослужителем наодинці;
Также работал адвокатом в Williams & Connolly. Також працював адвокатом у Williams & Connolly.
Лиза стала адвокатом, а Луиз - ученым. Ліза стала адвокатом, а Луїз - вченим.
Работал адвокатом в адвокатском объединении "Локарт". Працював адвокатом в Адвокатському об'єднанні "Локарт".
2) нарушение адвокатом требований относительно несовместимости; 2) порушення адвокатом вимог щодо несумісності;
Анализ адвокатом решения по гражданскому делу. Аналіз адвокатом рішення у цивільній справі.
Отец Джорджа был адвокатом и издателем. Батько Джорджа був адвокатом і видавцем.
Одержимость стать профессиональным адвокатом сделала свое. Одержимість стати професійним адвокатом зробила своє.
Они мечтали, что сын станет адвокатом. Вони мріяли, що син стане адвокатом.
Юрий Леонов является адвокатом с 2009 года. Юрій Леонов є адвокатом з 2009 року.
От 1911 года работал адвокатом в Станиславе. Від 1911 р. працював адвокатом у Станіславі.
Павел Лукомский является адвокатом с 2007 года. Павло Лукомський є адвокатом з 2007 р.
В 1922 окончил Петроградский университет, был адвокатом.... У 1922 закінчив Петроградський університет, був адвокатом.
Выпускница юридического факультета МГУ (1956), работала адвокатом. Випускниця юридичного факультету МГУ (1956), працювала адвокатом.
Виктория Клымюк является адвокатом с 2007 года. Вікторія Климюк є адвокатом з 2007 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!