Примеры употребления "агентству" в русском с переводом "агентства"

<>
Николай Маломуж, сообщает корреспондент агентства. Микола Маломуж, повідомляє кореспондент агентства.
По данным агентства Синьхуа, Ханчжоу... За даними агентства Сіньхуа, Ханчжоу...
Контакты лицензионного агентства UDC Licensing Контакти ліцензійного агентства UDC Licensing
Создание сайта агентства недвижимости "VictoriaEstate" Створення сайту агентства нерухомості "VictoriaEstate"
На видео: Работа свадебного агентства на відео: Робота весільного агентства
Директор Туристического агентства "Летаем Вместе" Директор Туристичного агентства "Літати Разом"
График работы агентства "КИЙ АВИА": Графік роботи агентства "КИЙ АВІА":
Агентства также приводят заявления задержанных. Агентства також наводять заяви затриманих.
Актуальные показатели рассчитывают рейтинговые агентства. Актуальні показники розраховують рейтингові агентства.
Регистрация туристического агентства или туроператора Реєстрація туристичного агентства або туроператора
украинские образовательные агентства премиум-класса; українські освітні агентства преміум-класу;
Пользуйтесь услугами агентства по трудоустройству Користуйтеся послугами агентства з працевлаштування
филиалы, агентства и консультационные компании філії, агентства та консультаційні компанії
Расходы и окупаемость модельного агентства витрати і окупність модельного агентства
Обзор свадебного агентства High Day. Огляд весільного агентства High Day.
от Всемирного антидопингового агентства (WADA). представники Всесвітнього антидопінгового агентства (WADA).
интернет-сайт информационного агентства НАУФОР -; интернет-сайт інформаційного агентства НАУФОР -;
Реорганизация "Петербургского телеграфного агентства" (ИТА). Реорганізація "Петербурзького телеграфного агентства" (ІТА).
украинское образовательные агентства премиум-класса; українське освітні агентства преміум-класу;
Сайт-заглушка для репутационного агентства Сайт-заглушка для репутаційного агентства
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!