Примеры употребления "авторства" в русском

<>
The Crew авторства Кристофера Прайста; The Crew авторства Крістофера Прайста;
облегчает процесс доказывания авторства при спорах; Полегшує процес доказування авторства при спорах;
авторства, целостности и подлинности электронного документа. цілісності, достовірності та авторства електронного документа.
Насчитывается 34 комикса авторства Альберто Удерзо. Налічується 34 комікси авторства Альберто Удерзо.
право признаваться автором произведения (право авторства); право визнаватися автором твору (право авторства);
патентование (признание авторства объектов промышленной собственности); патентування (визнання авторства об'єктів промислової власності);
"Упадешамрита" - другой труд авторства Рупы Госвами. "]" - інший праця авторства Рупи Ґосвамі.
Проверить подлинность авторства Чжуан-цзы довольно трудно. Перевірити справжність авторства Чжуан-цзи доволі важко.
Киносмотр открылся биографическим фильмом его авторства "Великий мастер". Кіноогляд відкрив біографічний фільм його авторства "Великі майстри".
Авторство мотора приписывают Борису Луцкому: Авторство мотора приписують Борису Луцькому:
Об авторстве проекта мнения историков расходятся. Щодо авторства проекту історики мають розбіжності.
Его авторству приписывается около 70 канонов. Його авторству приписують біля 70 канонів.
Под его авторством вышло более 20 книг. Під його авторством вийшло більше 20 книг.
Их авторство доподлинно не установлено. Його авторство точно не встановлено.
Авторству Ольтоса сейчас приписывается около 150 работ. Авторству Ольтоса нині приписується близько 150 робіт.
Точное авторство "Истории Русов" неизвестно. Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо.
Авторство системы приписывается принцу Сётоку. Авторство системи приписується принцу Сьотоку.
Авторство достоверно принадлежит А. Шимзер. Авторство вірогідно належить А. Шимзеру.
Авторство ряда сочинений Бюнуа оспаривается. Авторство ряду творів Бюнуа заперечується.
Библия ясно заявляет о своем авторстве. Біблія чітко заявляє про своє авторство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!