Примеры употребления "а значит" в русском

<>
А значит, эта компенсация облагается НДФЛ в общем порядке. Але при цьому його зарплату обкладають ПДФО в загальному порядку.
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
А значит, должны подаваться отдельными законопроектами. А отже, мають подаватися окремими законопроектами.
А значит, и "гороховый маникюр". А значить, і "гороховий манікюр".
А значит, скоро - новые кейсы. А значить, скоро - нові кейси.
А значит, есть перспективы для обоюдовыгодного сотрудничества. На його думку, є перспективи взаємовигідної співпраці.
А значит, поездка будет идеальной. А значить, поїздка буде ідеальною.
Преимущества органики - "О" значит Органическое Переваги органіки - "О" значить Органічне
Название произошло от тюркского "таш", что значит камень. Слово "таш" - тюркського походження, що означає камінь.
Информирован - значит "вооружён" Проінформований - значить "озброєний"
Овладеть языком - это значит объять необъятное. Оволодіти мовою - це означає осягнути неосяжне.
Дуккха значит "нетерпение, непостоянство, нестерпимость". Дукха означає "нетерплячість, непостійність, нетерпимість".
Покупателям - "О" значит Органическое Споживачам - "О" значить Органічне
Значит, кому-то нужно, чтобы мы молчали. Значить, комусь потрібно, щоб ми мовчали.
Нарушить это правило, значит, лишиться транспортного средства. Порушити це правило, значить, позбутися транспортного засобу.
Термин "метафизика" дословно значит "после физики". Термін "метафізика" дослівно означає "після фізики".
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
Это не значит, что необходима специальная диета. Це не означає, що потрібен спеціальний канал.
Значит, красота обязана его и спасти! Значить, краса повинна його і врятувати!
Не отомстить - не значит все простить. Не помститися - не означає все пробачити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!