Примеры употребления "Якобу" в русском

<>
2015 г. Памятник Якобу фон Петровичу. 2015 р. Пам'ятник Якобу фон Петровичу.
Это помогало, якобы, восстанавливать выносливость. Це допомагало, нібито, відновлювати витривалість.
Их создал скульптор Якоб Шлеттер. Їх створив скульптор Якоб Шлєттер.
Городская башня, собор Святого Якоба; Міська вежа, собор Святого Якоба;
1843 - Якоб Фридрих Фриз (нем. 1843 - Яків Фрідріх Фриз (нім.
Он якобы бросил камень в бойца "Беркута". Активіст начебто кинув камінь у бійця "Беркуту".
Якобы Витус застрелился из ружья. Ніби Вітус застрелився з рушниці.
Отсюда, якобы, и древнее название - Миргород. Звідси, буцімто, і давня назва - Миргород.
Съёмка ведётся якобы скрытой камерой. Зйомка нібито ведеться прихованою камерою.
1705 - Якоб Бернулли, швейцарский математик. 1705 - Якоб Бернуллі, швейцарський математик.
Постройки по проектам Якоба Гартнера Будівлі за проектами Якоба Гартнера
Якобы террористы кричали "Аллах Акбар". Терористи нібито кричали "Аллах Акбар".
Карл Густав Якоб Якоби (нем. Карл Густав Якоб Якобі (нім.
Лемниската Бернулли - в честь Якоба. Лемніската Бернуллі - на честь Якоба.
Причина отказа - якобы российское гражданство заключенного. Причина відмови ‒ нібито російське громадянство ув'язненого.
1923 - Якоб Шик запатентовал первую электробритву. 1923 - Якоб Шик запатентував першу електробритву.
Дифференциальное уравнение Бернулли - в честь Якоба. Диференціальне рівняння Бернуллі - на честь Якоба.
Первым жрецом якобы был легендарный Вирбий. Першим жерцем нібито був легендарний Вірбій.
Зерка и Якоб полюбили друг друга. Зерка і Якоб полюбили одне одного.
Преемником Якоба Куна стал Оттмар Хитцфельд. Наступником Якоба Куна став Оттмар Гіцфельд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!