Примеры употребления "Юридически" в русском с переводом "юридичним"

<>
Его юридическим владельцем становится попечитель. Його юридичним власником стає опікун.
Юридическим собственником земли выступало государство. Юридичним власником землі виступала держава.
за юридическим значением (официальные, неофициальные); за юридичним значенням (офіційні, неофіційні);
Можно назвать его юридическим мировоззрением. Можна назвати його юридичним світоглядом.
Практикующий адвокат с широким юридическим профилем. Практикуючий адвокат з широким юридичним профілем.
Они приравнены к работодателям - юридическим лицам. Вони прирівняні до роботодавців - юридичним особам.
Настоящая Оферта не адресована юридическим лицам. Справжня оферта не адресована юридичним особам.
юридическим лицам - уполномоченному сотруднику по доверенности. юридичним особам - уповноваженому співробітнику за довіреністю.
Конференция посвящена: политическим, экономическим, юридическим наукам. Конференція присвячена: політичним, економічним, юридичним наукам.
Сейчас он находится под юридическим надзором. Зараз він перебуває під юридичним наглядом.
юридическим сопровождением любых сделок с землей; юридичним супроводом будь-яких угод із землею;
Депонентам - юридическим лицам (нерезидентам) PDF 89 kb Депонентам - юридичним особам (нерезидентам) PDF 89 kb
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!