Примеры употребления "Юношу" в русском

<>
Но это не сломило юношу. Але вона не зламала юнака.
Робинзон убил преследователей, а юношу спас.... Робінзон вбив переслідувачів, а хлопця врятував.
История, которая погубила невинного юношу. Історія, яка згубила невинного юнака.
Но медицина не привлекает юношу. Але медицина не приваблює юнака.
Вскоре её и юношу приводят обратно. Незабаром її й юнака приводять назад.
Разъярённый император подверг юношу жестоким истязаниям. Розлючений імператор піддав юнака жорстоким катуванням.
Однако юношу совсем не интересовала коммерция. Однак юнака зовсім не цікавила комерція.
Разъяренный зверь разорвал юношу, и тот умер. Розлючений звір пошматував юнака, і той помер.
Но мечта стать живописцем не покидала юношу. А мрія стати художником не покидала юнака.
Юношу стали почитать как ярого поборника справедливости. Юнака стали почитати як послідовного поборника справедливості.
Может ли она влюбиться в неопытного юношу? Чи може вона закохатися в недосвідченого юнака?
Мост подорван, но юноша погиб. Міст підірвано, але юнак загинув.
Пенсионеры, деловые люди, юноши, хипстеры? Пенсіонери, ділові люди, юнаки, хіпстери?
Юношей притягивает романтика военной службы. Юнаків притягує романтика військової служби.
Музыкальная одарённость юноши была феноменальна. Музична обдарованість юнака була феноменальна.
В ОУН вступил еще юношей. В ОУН вступив ще юнаком.
Полиция потребовала, чтобы юноши спустились. Поліція зажадала, щоб хлопці спустилися.
Играли команды юношей и девушек. Змагалися команди хлопців і дівчат.
Там юноша окончил грамматическую школу Сиднея. Там хлопець закінчив граматичну школу Сіднея.
"Юноша госпитализирован в местную больницу", - добавил Чечеткин. "Хлопця госпіталізовано до місцевої лікарні", - повідомив Чечоткін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!